티스토리 뷰
180320 호시노겐의 올나잇니폰(ANN, All night nippon) 블로그후기 第97回「 夜の確定申告 」(번역)
4월의돌고래(프릴) 2018. 3. 26. 18:49ㅋㅋㅋ 번역하면서 처음으로 욕을 써봤다.
아 정말 미친거 아닌가 ㅋㅋㅋ
쿠마상 멋있어져서 3P, 4P, 5P가 가능할 거라니..
청소년에게 너무나도 유해한 프로그램 이다. ㅋㅋㅋ
아오!!!!!!!
그 와중에 감자샐러드 시강.. 장난아니게 맛있겠다.
全国、桜がちらほら開花したと思ったら… 전국에 벚꽃이 드문드문 개화를 하더니만..
ものすごい寒さ。엄청난 추위가!
気温の差が激しい日々、いかがお過ごしでしょうか? 일교차가 심해지는 날들에, 어떻게 지내고 계십니까?
そんな気まぐれな天候のせいで、地球に少しフラストレーションを感じている星野さん。 그런 변덕스런 날씨때문인지 지구에 약간 불만이 있는 듯한 호시노상.
しかし、そんなのが吹き飛ぶほどの新コーナーを発表しました。그러나 그런불만을 날려버리며 새로운 코너를 발표했습니다.
それはまた後程…。새로운 코너는 나중에 다시..
さて、まずは星野さんの近況。자, 우선은 호시노씨의 근황입니다.
最近ハマっている 최근에 빠져버렸습니다.
Nintendo Switchのゲーム「マリオ+ラビッツ キングダムバトル」についてお話しました。 닌텐도 스위치의 게임 '마리오 래빗 킹덤 배틀'에 대해서 말했습니다.
星野さんのおっしゃるとおり、호시노상의 말씀대로,
ウサギの表情がなんともいじらしい…。토끼의 표정이 정말 애처롭습니다.
さらに、이어서
好評発売中の星野さんの1年間の音楽活動を記録したオフィシャル・イヤーブック 호평속에 발매중인 호시노씨의 1년 음악 활동을 기록한 오피셜 연감
『YELLOW MAGAZINE 2017-2018』のお話も。 옐로우 매거진 2017-2018의 이야기도,
既に届いたリスナーの方から感想が届きました。이미 수령한 청취자에게서 감상문이 도착했습니다.
【星野源×細野晴臣×山下達郎】という豪華な三者鼎談など、호시노겐과 호소노 하루오미 야마시타 타츠로라는 호화 삼자대담 등
見どころ満載の内容です。 볼거리 가득한 내용입니다.
購入された皆さん、どんなページで驚かれましたか? 구입하신 여러분, 어떤 페이지에 놀라셨습니까?
ぜひ来週も感想メールを送ってください。꼭 다음주에도 감상 메일을 보내주세요.
そして…ADくまさんのダイエット企画の最終報告を行いました。 그리고, AD쿠마상의 다이어트 기회의 최종보고가 진행되었습니다.
昨年11月のスタート地点では117kg。지난해 11월의 시작 지점에서 117kg
そして、4カ月経過し… 그리고, 4개월이 경과한 후..
今月には92.7kgという結果に。 이달에는 92.7kg 이라는 결과가.
24.3kgも減量しました。24.3kg를 감량했습니다.
これが、ビフォーアフターです。이것이, 비포애프터 입니다.
心なしか、表情に自信が漲っている気がします。마음탓인지, 표정에 자신감이 넘치는 것 같네요.
成功し、放送ではずっと食べたかった「ポテトサラダ」を 성공하여, 방송에서 계속 먹고 싶어했던 '감자 샐러드'를
食しました。 먹었습니다.
思わず出た「お芋だ~~」のコメント、절로 나와버린 '감자다~'라는 코멘트.
泣けましたね。 울고 말았습니다.
これからは、モテすぎて3Pといわず、4P、5Pもあるかも! 앞으로는 인기가 많아져서 3P말고 4P, 5P가 있을지도
(ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미친놈들아....)
ADくまさん、これからも維持して頑張ってください。AC쿠마상님 앞으로도 잘 유지하시고 힘내세요.
さて…番組中盤では新コーナー「夜の確定申告」を発表しました 그럼.. 프로그램의 중반에서 새코너 '밤의 확정신고'를 발표했습니다.
全国の男性諸君へ贈るこのコーナー。 전국의 남성들에게 바치는 코너.
ひとりぼっちで楽しむ「おかず」を報告してもらう企画です。홀로 즐기는 '반찬'을 보고하는 기획입니다.
あなたが、いつ、どこで、なにで確定したのか、당신이 언제 어디서 무엇으로 확정했는지
番組に報告する白色申告です。프로그램에 보고 하는 백색신고 입니다.
いつお送りするかは未定です。언제 방송을 보내드릴지는 미정입니다.
不定期でお送りしますので、メールをお待ちしています。부정기적으로 보낼 예정이므로 메일을 기다리고 있겠습니다!
アドレスはgen@allnightnippon.comまで!
件名に「夜の確定申告」と書いてお送りください。제목에 "밤의 확정 신고"라고 써서 보내세요!
★호시노겐팬이시면 공감/댓글 남겨주세요. ありがとうございました!!★
'星野 源_DJ 퍼스널리티' 카테고리의 다른 글
180327 호시노겐의 올나잇니폰(ANN, All night nippon) 블로그후기 第98回「新コーナー爆誕」(번역) (0) | 2018.04.03 |
---|---|
180327 호시노겐 올나잇니폰(ANN, All night nippon) 후기(유튜브 다시듣기) (2) | 2018.03.28 |
180320 호시노겐 올나잇니폰(ANN, All night nippon) 후기(유튜브 다시듣기) (0) | 2018.03.21 |
180313 ANN 너무 귀여워서 음원추출한, '테라짱! 햅히화이토데이!' 랑 '마타라이슈' (0) | 2018.03.20 |
180313 호시노겐의 올나잇니폰(ANN, All night nippon) 블로그후기 第96回「初めての言葉 “○毛かぶり”」(번역) (0) | 2018.03.19 |
- Total
- Today
- Yesterday
- 히무라
- 일본어공부
- アイデア
- 밤은짧아걸어아가씨야
- タモリ倶楽部
- HETAKUSO
- 타모리구락부
- 호시노겐노래
- 星野源ANN
- 일본어
- 호시노겐그림
- SAKEROCK
- 호시노겐영화
- 호시노겐라이브
- 사케록
- 미우라다이치
- 바나나맨
- 도라에몽
- 도라에몽주제가
- 호시노겐ANN
- 호시노겐헤타쿠소
- 헤타쿠소
- 호시노겐라디오
- 호시노겐
- 밤은짧아걸아아가씨야
- 도라에몽주제곡
- 星野源
- 호시노겐홍백가합전
- 호시노겐CM
- 홍백가합전
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |