오늘 진종일 호시노겐이 치가우치가우해서 오랜만에 써보는 일본어공부하고 있긴 한데.. 글쎄 예전만큼 속도가 안나네(니가 안하는거겠지) 오늘의 일본어는 바로! ちがう 틀렸다! 틀리다라는 뜻의 치가우! 違う한자 근데 치가우는 다르다라는 뜻도 가지고 있다. 그리고.. 아니야~ 그거 아니야~ 이런 뉘앙스도 있는듯 ㅋㅋ 우리나라에서 다르다/틀리다를 구별하려고 하는 것도 다르네? 흠! 틀립니다. 는 ちがいます 치가이마스! 틀렸습니다. 는 ちがいました 치가이마시타! 정리하면 ちがう 치가우 틀리다! ちがいます 치가이마스! 틀립니다. ちがいました 치가이마시타! 틀렸습니다.
요즘 일본어 공부를 너무 열심히 해서 오히려 소홀하게 대하고 있는데 블로그 일본어공부 카테고리. 오늘은 어제 공부했던 일본어 접속사를 적어보려고 한다. 공부를 처음시작할 때는 그냥 들리는대로 막 적곤 했는데, 공부를 하다 보니까 카테고리별로 묶어서 공부하는 것이 가장 좋은 방법인 것 같다. 예를 들면 접속사는 접속사끼리, 형용사는 형용사끼리, 인사말은 인사말끼리. 이런식으로 하다보니 이제 정리가 좀 된다. 일본어 접속사 난 그 어떤 것도 자유롭게 쓰고 있지 않지만.. (시카시 정도? ㅋㅋ) ~지만 ~が (~가)하지만/그러나 けれども、けれど、しかし、でも、ところが (케레도모, 케레도, 시카시, 데모, 토코로가)그러자 すると (스루토)그래서 そこで、それで (소코데, 소레데)그리고 そして (소시테)그리고나서 そ..
요즘 일본친구들과 이야기 하면서 제일 많이 쓰는 말, 저는 회사원입니다! 일본어 책 챕터 1에 나오는 회화인데, 회화로 뭘 이런걸 가르쳐주냐 했던 나를 반성하게 할 정도로 많이 쓰는 말이다. 역시 교재 제일 앞에 나오는 건 다 이유가 있었다. 일본은 회사생활이 워낙 빡빡해서 그런지 회사원들이 한국어공부까지 하는 경우는 아직까지 몇명 밖에 보지 못했다. 대부분 학생들, 유학오기 직전에 공부하는 친구들, 한국문화를 좋아하는 사람들 등등 그렇다보니 회사원이라고 말하는게 가끔 미안할 정도이다. 그래도 해야지, 나는 회사원 이니까 ㅋㅋわたしはかいしゃいんです 와타시와카이샤인데스!저는 회사원 입니다.
일본인 친구랑 대화를 하다가 끝날때쯤 보낸 메세지이다. 今日楽しくすのいしてぐたさい 쿄와 타노시쿠 스고이시테구다사이 오늘 하루 즐겁게 보내세요! 정확한 직역은 아니지만, 고맙다고 한걸보면 대충 맞나보다. 번역기와 사전을 뒤져서 보내는게 잘 외워지기도 하고 직접 문장을 만들고 싶어서 찾다보니 정확한 번역은 힘들다. 그렇게 찾다보니 누가 가르쳐주지 않은 나름의 규칙도 찾았다. 한글음독으로 ㄴ 받침은 つ(tsu), ㅇ 받침은 ん(n)이 한박자나 반박자로 들어가야한다는 것! 언어기 때문에 예외도 많지만 말이다. 가타카나가 생각보다 외워지지 않아 고생이다. 히라가나는 다 외웠다고 할 수 있을 정도가 됐는데. 내일은 가타카나를 사용한 문장을 만들어 보자!
- Total
- Today
- Yesterday
- 호시노겐노래
- 타모리구락부
- 홍백가합전
- 호시노겐헤타쿠소
- 호시노겐라이브
- 헤타쿠소
- 도라에몽
- SAKEROCK
- 호시노겐라디오
- 밤은짧아걸어아가씨야
- 일본어공부
- 호시노겐영화
- 일본어
- 호시노겐ANN
- 히무라
- 바나나맨
- アイデア
- タモリ倶楽部
- 도라에몽주제곡
- 호시노겐CM
- 도라에몽주제가
- HETAKUSO
- 호시노겐그림
- 호시노겐홍백가합전
- 호시노겐
- 星野源ANN
- 밤은짧아걸아아가씨야
- 미우라다이치
- 星野源
- 사케록
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |